Biography / Biographie

My name is Didier Martini, and i’m born in France in 1974 in the French Riviera.

1974 – 1988

I started to listen to soundtracks, classical and jazz music at a very young age. Starting with John Barry and John Williams at 5 or 6 ,  W.A.Mozart, J.S.Bach, Michael Jackson, Sting, Jean-Luc Ponty, Chick Corea, Gino Vannelli, Alan Silvestri to name few of them, followed.

Je m’appelle Didier Martini, et je suis né en France en 1974 sur la Côte d’Azur.

1974 – 1988

J’ai commencé à écouter de la musique de film, du classique et du Jazz très jeune. John Barry et John Williams vers l’âge de 5, 6 ans, puis W.A.Mozart, J.S.Bach, Michael Jackson, Sting, Jean-Luc Ponty, Chick Corea, Gino Vannelli, Alan Silvestri et plein d’autres ont suivit..

1988 – 1995

In 1988, I attended my first Chick Corea Elektric Band concert and my destiny in the music  was done.

At 16, I started studying piano as self-teached.
At 17, i started to study at the Conservatory where I learned Jazz Piano with French pianist Robert Persi (Claude Nougaro, Michael Legrand, Richard Galliano, Didier Lockwood, Yves Montand, Marcia Maria…) and added to this teacher, Drummer Jean-Paul Ceccarelli for Jazz Band class (Sting, Chick Corea, Claude Nougaro…).

1988 – 1995

En 1988, voir le Chick Corea Elektric Band en concert m’a convaincu de  ma destinée dans la musique.

A 14 ans, j’ai commencé a apprendre le piano en autodidacte.
A 17 ans, je suis rentré au Conservatoire pour y étudier le Piano Jazz avec le pianiste Robert Persi (Nougaro, Michael Legrand, Richard Galliano, Didier Lockwood, Yves Montand, Marcia Maria…) et a ses cotés, le Batteur Jean-Paul Ceccarelli pour les classes d’ensemble Jazz (Sting, Chick Corea, Claude Nougaro..).

1995

Hearing Traumatism

 I performed my first professional gig at age 20 together with being a piano teacher, a Synth / Keyboard demonstrator and a Gig Pianist.
I’ll play my last gig of my life 6 months later. My (musical) life ended a night of May 1995 on Stage with an Hearing Traumatism.

I had to stop listening, playing and studying music. I suffer from Tinnitus, Hyperacusis and chronical tension headaches since this time.

1995

Traumatisme Auditif

J’ai joué mon premier concert professionnellement à 20 ans, en parallele a une activité de professeur de piano, demonstrateur et activité en piano-bar.
J’ai joué mon dernier concert un soir de Mai de la même année à cause d’un Traumatisme Auditif que j’ai eu sur scène.
J’ai du arrêter, d’écouter, de jouer et d’étudier la musique. Je souffre d’Acouphènes, d’Hyperacousie et de céphalées de tension chroniques depuis cette date.

1999 – 2010

I Started to play and listen again a bit of music from 1999 after 4 years of Self Lock-Down due to the Hyperacousis disorder. 
During this time, I could do some musical works like composing two soundtracks (video game + movie), several official jingles, Arrangements and compositions for Singers, and different Jazz artists.
I did as well Beta-Testing and Demos for some brands like PMI, Art-Vista, Scarbee.com etc…

1999 – 2010

J’ai recommencé à re-écouter et jouer de la musique en 1999, aprés 4 ans de confinement dû aux symptomes de l’Hyperacousie.
Pendant ces 10 années, j’ai pu faire quelques projets musicaux comme composer deux bandes son (pour un jeu video et un moyen métrage). J’ai également composé des Jingles, des Arrangements pour des chanteurs / chanteuses, des titres pour des Cd de promo pour divers artistes du monde du Jazz, ansi que du Beta-Testing / Demomaker pour certaines marques dont PMI, Art-Vista, Scarbee.com etc…

2008 – 2021

In 2008, I started the production of a Jazz-Rock / Fusion album that I started to compose in March 1995 before my hearing accident.

The first release “Metropolitan” is available on thils website since 2011 and features Eric Marienthal, Will Lee, Dave Weckl Martin Miller an myself.

The other tunes features guests like
Michael Landau, Eric Marienthal, John Pena, John JR Robinson, Jimmy Johnson, Mitchel Forman, Gregg Bissonette, Benny Grebb,
Jorre Reynders, and Marc Papeghin, and will eventually be available at an unknown date for now..

Several projects have been released, including 3 albums, featuring Drummer and French Horn/Trumpet player, Marc Papeghin, including the Single “Human Nature” with several special guests.

2008 – 2021

En 2008, j’ai commencé la production d’un album de Jazz-Rock / Fusion que j’ai commencé a écrire en Mars 1995 avant mon accident auditif.

Le premier titre, disponible depuis 2011 sur ce site, “Metropolitan”, a pour invité Eric Marienthal, Will Lee, Dave Weckl et Martin Miller.

Le reste des titres ont été enregistré avec pour invités Michael Landau, Eric Marienthal, John Pena, John JR Robinson, Jimmy Johnson, Mitchel Forman, Gregg Bissonette, Benny Grebb, et  Marc Papeghin. La date de disponibilité des titres restant est à ce jours inconnue.

Plusieurs projets ont également vu le jour, comme les albums 1M1, 1M2 et 1M3 en collaboration avec le batteur et corniste Marc Papeghin, et la sortie d’une single “Human Nature”, avec plusieurs autres collaborateurs.

2009 – 2021

The Nightmare Years

Since September 2009, after several accidents,
my hearing symptoms are back.
Added to that, 
several other healt issues appeared.
I have been in surgery for a 
cubital tunnel syndrome in January 2015 on my left hand, and suffer from multiple Tendititus and a dystonia on my right hand.

2009 – 2021

Les Années Cauchemars

Depuis 2009, à la suite de multiples accidents, Mes symptômes auditifs sont de retour
A cela s’est ajouté d’autres probleme de santé.
J’ai été opéré entre autre de Compression du Nerf Cubital au Coude Gauche en Janvier 2015 et souffre de multiple tendinites et d’une dystonie à la main droite.

2022 : Today

Since May 2021, my hearing and hands symptoms forbidd me totally to listen or make any music, as i have been diagnosticated for an “overuse hand traumatism” syndrom, which is on going since 2013.

 So my activity in strongly reduced in the music’s domain, but i’m trying my best to continue despite the situation.

Some projects produced last year and at the beginning of the 2021 year will be released at an unknow date when the video editing of them will be finished and some new productions as well done in 2022.

So, from time to time, some stuff will be released despite the situation.
Thanks to eveybody. 2022/10/20,
Didier Martini

2022 : Aujourd’hui

Depuis Mai 2021, mes symptômes aux mains et oreilles m’empêchent totalement de pouvoir écouter ou faire de la musique. j’ai été diagnostiqué récemment de “traumatisme de sur-utilisation de la main droite”, un problème qui est present depuis 2013 et été resté non diagnostiqué.

Mon activité dans ce domaine est donc très fortement ralentie, meme si j’essaye de continue a produire quelques morceaux
Certains projets réalisés en début d’année et l’année dernière sortirons dés que leur montage vidéo seront terminés, ainsi que quelques nouvelles productions. De “temps en temps”, un ou des enregistrements du passé seront publiés également, à une date “ultérieure” malgré la situation.
Merci a tous. 20/10/2022,
Didier Martini

Padre Giovanni Battista Martini

Padre Giovanni Battista Martini was an italian composer and musical teacher of the 18th century (1706 – 1784) who had, among his pupils and friends, W.A.Mozart and Johann Christian Bach. He wrote several books about counterpoint and story of Music.
I’m very honored to have this Man has one of my musical ancestor.

 

Le Padre Giovanni Battista Martini était un compositeur italien et professeur de musique du XVIIIème siècle (1706 – 1784) qui avait entre autre parmi ses élèves et amis, W.A.Mozart et Jean-Chrétien Bach.

Il a écrit plusieurs livres sur le contrepoint et l’histoire de la musique.
Je suis très honoré de compter ce “personnage” historique parmi mes ancêtres.

I want to thank the following people

for their help, friendship, or musicianship

Fabrice Deshayes

Programmer

LSL

Innovation Master

Marc Papeghin

French Horn, Trumpet Session player

Fabien Delpiano

VideoGame Programmer

Aurelia Lachenal

Psychologist